一诗三读:眷念思恋之人

JONATHAN FON
创建于2024-04-21
阅读 1399
收藏TA

需扫码在手机上打开
文章后点击更新提醒

一诗三读:眷念思恋之人


这里有一种意境,通过三种表达形式表达:英文,白话文与文言文。其中,倾述相思之情,调度了三项元素:日,月和你。不同的语言环境自有不一样的词语调遣手法,修辞手段。如同拿来一坨拌合的泥土,揉揉,捏捏,弄出不少玩物。好玩吗?上帝不就是拿泥捏出你我,放我们在这个世界里,玩出如此说不清理还乱的世道。


近日里,我有冲动把玩语言来宣泄一些春天带来的情感。我信手让其在指缝间流出一段英语的抒怀;没有停得下手,有用白话文再说一遍的;接下来,刹不住车,用文言文又说一遍。就有了这篇文章的题目:一诗三读。


有朋友如同菲飞斯特费拉思诱骗浮士德一样,在我面前晃动AI 的橄榄枝,诱导我使用他的AI插图功能, 为一诗三读配画。歌德笔下的浮士德受骗了。现实里,我被好心的诱骗驱发好奇心,为英语诗配上梦幻型的油画,为白话诗配上水彩画,为文艺诗配上国画。请随我一起在如画般意境中寻味诗魂。

删除 删除

I Love You Day and Night


I love three things in the world:

The sun, the moon and you.


The sun is for the day,

The moon is for the night.


And you are forever within -- 

My heart day and night.

删除 删除

日夜思你,不见你


天下纵有钟爱千万种,

我的心爱只有三种:

太阳,月亮;还有你。

 

太阳献给白昼,月亮慰问黑晚;

你啊,你,日转月移,

相思绵绵,不绝如缕。

删除 删除

思卿


浮世三千,吾爱有三,日月与卿。

日出为朝,月显是暮;

朝朝暮暮,此情绵绵无绝期。

我早有念头,收罗几十首唐诗绝句,如同上面的玩法,结集成册,为自己娱乐,也为大众娱乐。确实在积极准备中,待有了三五十篇这样的一诗三读,出版一册《唐诗三读》,配上AI插画,岂不很有趣啊。

 

然而,我目前手上正在筹备一册散文杂文选编,将历年来积存下来的文字汇编一起出版。这本选编文集暂时被取名《人生五色板,人生五味瓶》,将包括自己撰写家族人物,游记,祭念亡妻等文稿;还要收入我记叙九十年代末华人冲入加拿大的难民潮踏浪。期待有心人读到这里,为我祈福。祝愿我心想事成。

其实,我已经出版了一本文集。书名是《横看成岭侧成峰》,辑录了我多年来的时政评论文稿。这里有一组介绍资料,供大众瞭解。

删除 删除

自序

 

 让一句落伍的俗言开始这篇作者自序吧。“人生七十古 来稀。”如今,七十岁的年龄群人数很广大。显然,这是落 伍的说法了。不过,我是这个序列中人,也就以稀自诩了。 论说起自己的经历来,历经插队知青,井下挖煤工,煤矿子 弟中小学的教师;文革后第一届经高考录取的大学生,大学教师;移民加拿大后攻读法律,继而在法庭上讲鸟语,唧唧呱呱,唇 枪舌战;也在空气中发声显身,讲人情,讲政情;还舞文弄 墨评说社会,鞭挞政要。总之,一句话,活出一个奇妙人生。 取这里的稀,取这里的奇,在出版这册文集之际,就将稀奇 两字拼在一起,为自己取了一个名号:自号稀奇老人矣。

 

稀奇老人!我这一部稀奇人生正在经历第三世。第一世 自出生至离开中国有四十二年;第二世在加拿大举家定居乃 至婚姻缘尽,俯嗅袖香顿成梦中奢侈。期间,婚姻在中国十 一个春秋,在加拿大二十五载,结缡三十六年。如今从丧偶 的失神落魄中走出来,正抖擞地响应新生活。这就是眼前的第三世。


    1992年来到加拿大后,却与媒体结缘。六十岁前,电 视台时不时约我出镜头讲几句,英语节目或者国语节目都有。 六十岁后,到电台电视台讲评时政当真成了第二职业,直到

六年前,面对家变,不堪应付,退出了。期间,有同行人鼓 励我写,说我写的比我讲的好。


    写到如今,已有不少发表的文稿积攒。其中有各类时政 评论,有对社会的,有对国际时局的;也有回顾祖上父母及 手足的事迹及自身经历的家事纪实;还有对于文学感悟的抒 怀,等等。我都想把这些积累文稿形制成册籍。这里是第一 个尝试,我将电子版的时政评论文章选出几种来,结成一册 文集。


    选编时政评论文集,本身是一件不讨好的事情。时政评 论写得精彩,大一半在乎时效性;然而,选编值得纪念的评 论,历史性就是一个检验。时效性和历史性是难舍难留的一 对冤家。我出于敝帚自珍的自恋心态,任性地进行取舍,选 编了这册文集。

 

    开首第一篇,讲述一个日历上的日期。每年的七月一日, 对加拿大的意义,对中国共产党的意义,和对香港的意义。 

 

    还收纳了两三篇英语报道,主要是针对联邦保守党在华 人社区推广外展党务,我所表达的政见立场。也有连续报道


 海外追踪凶杀嫌犯归案的文章,以及政界人物伦理风化的述 评文章。

 

    这册文集付诸出版算作对自己历年辛苦笔耕的一种自 我慰问,也是提供社会各界对于当时社会及时局的一种记忆。 同时,我大言不惭地说一声,这是欣赏我文笔风采的一场文 化之旅。

 

2023 年 12 月 27 日于中国上海

删除 删除

What is the book about and 

What are my feelings about 

the  book?


Allow me to start this statement with an  outdated adage: "At seventy, life is rare."

    Nowadays, though, the number of people  in their seventies is quite large. Obviously, this saying is outdated. However, I am one of those in this age group and, therefore, boast of being rare.

    

Speaking of my own experiences, I've been through various phases: from being a city juvenile sent to labour in the countryside during the Cultural Revolution, to toiling as a coal picker underground, then transitioning to become a teacher in elementary and middle schools for children of miners; from being among the first batch of  college graduates after the Cultural  Revolution to becoming a university  lecturer; and after immigrating to  Canada, pursuing a legal education and  subsequently advocating in court,  debating in legal jargon, and also voicing opinions on human rights affairs and  political situations, in front of a  microphone or camera. Additionally, I've  engaged in writing to critique society and chastise political figures. To put it in a nutshell, I've lived a remarkable life.

     Taking the notion of rarity and the element of wonder both mentioned above, upon the publication of this collection, I've combined these two factors to give myself a moniker: the Rare and Wonderful Old Man.


A Rare and Wonderful Old Man! My life,  this rare and wonderful being, is currently experiencing its third phase.

    

The first phase spans from birth until leaving China after forty-two years  the second phase involves settling in  Canada with my family, experiencing the  joys and sorrows of marriage, and seeing dreams of luxury dissipate like morning  mist of glorious memory. During this  period, my marriage endured for thirty-six years, with eleven in China and twenty-five in Canada. Now, emerging from the  daze of widowhood, I am enthusiastically embracing a new chapter of life. This is  what constitutes my third phase.

    

Upon arriving in Canada in 1992, I became acquainted with the media. Before turningsixty, I occasionally appeared on  television to deliver a few words, in both  English and Mandarin programs. After  turning sixty, commenting on political  affairs on radio and television became a  second profession for me. 


However, six years before, when faced  with family upheavals that proved  overwhelming, I withdrew. When I worked with media people, my colleagues  encouraged me to write, suggesting that my writing surpassed my spoken word.


As  of  now,  I  have  accumulated  quite  a few  published manuscripts. Among them are various political commentaries,  ranging from domestic to international  affairs; and as well personal anecdotes  reflecting on the deeds of my ancestors,  parents, and siblings, under a large familytree;  along with my own experiences in  child- and adulthood. There are also  written expressions of literary insights and reflections.


I aim to compile these accumulated          manuscripts into volumes, and this is  the first attempt. I have selected several  political commentary articles for this  collection.   Compiling a collection of  political commentaries is inherently controversial.

    While the brilliance of political  commentary often lies in its timeliness,  the selection for commemoration relies on its historical significance. Timeliness and historical significance are an inseparable pair. Out of a sense of self-love and  stubbornness, I have whimsically made  selections for this collection.

    

The first article begins with a discussion  of a particular date on the calendar: July 1st. Its significance to Canada, the Chinese Communist Party, and Hong Kong. Following this are several sets of articles compiled around a same topic each.


I've  also  included  three  reports,  mainly addressing  the Conservative Party of  Canada's outreach efforts in the Chinese  community and my political views on this matter.


    Besides, there are articles tracking the overseas pursuit and arrest of criminal suspects in a first-degree murder case, as well as commentaries on the ethical conduct of political figures.

    Publishing this collection serves as a form of self-reward for the years of diligent  writing and also provides a memory of the societal issues and contemporary affairs of the time. At the same time, I unabashedly declare that this is a cultural  entertaining journey for those who  appreciate my writing style.

 

December 27, 2023, Shanghai, China 

在加拿大出版书本不难,被国人视为望而却步的书号,抬手可得,而且免费发放书号。我设置了售书网站,自搞发行,出售纸质书本,也提供自由进入的免费读书吧,随时开卷有益。有心存赞赏作者文著者,可以在打赏站出手打赏。可惜,我的网站设置在加拿大境内,给中国的有心读者带来不便。但也无妨,我留下我的电邮地址在这里。我准备了PDF阅读版,随时发送给联络过来的朋友。电邮地址:jonfon1898@gmail.com。

阅读 1399
文章由 美篇工作版 编辑制作
投诉