贝剖星芒,
漆栖月痕,
浮光溯古,
螺钿遗尘。
在中国非物质文化遗产的宝库中,螺钿艺术以其海洋之魂和精湛工艺,展现了东方美学的独特魅力。这项技艺,与海息息相关,历经千年依旧光彩夺目。
为传承中华优秀传统文化,丰富学生业余生活,激发其对非遗技艺的热爱,4月16日,英语社举办了“走进非遗——螺钿初体验”活动,指导教师杨丹老师带领学生走进非遗螺钿的奇妙世界,近距离感受螺钿镶嵌的匠心之美,亲手制作独具韵味的螺钿首饰,开启指尖上的贝艺传承,享受一场独特的文化与美学之旅。


非遗课堂:螺钿技艺展现千年魅力



螺钿(luó diàn),是中国传统工艺中极具代表性的装饰技艺,以天然螺贝、珍珠母等为材料,通过切割、打磨、镶嵌等工序,在漆器、木器或金属表面创作出流光溢彩的纹样。其名源于“螺”,指螺蚌贝壳,“钿”为镶嵌之意,堪称“东方立体镶嵌艺术”的瑰宝。
An introduction to Luodian "Luo" is a general term for snails and shellfish, and "Dian" means mosaic decoration. Luodian craft, also known as Luotian, Dianqian, Kanluo, Luodian, etc. It is one of the traditional intangible cultural heritage treasures in China. "Luodian" refers to a decorative technique of processing snail shells into various patterns and graphics and embedding them on the surface of utensils. Luodian has a long history, from the Western Zhou Dynasty to the Qing Dynasty, and has been widely decorated on handicrafts such as lacquerware, furniture, and musical instruments, showing its unique artistic charm.
以艺载道:非遗传承凝聚青年力量



螺钿制作看似简单,实则每一步都需细致入微。学生们们跟随教学视频从基础技法入手,熟悉了分割、镶嵌、黏合等关键步骤。大家手持工具,制作、筛选贝母片图案,再以胶水精准贴合至首饰底座。经过1个多小时的专注创作,一件件螺钿胸针、发饰逐渐成型。拿着亲手制作的工艺品,大家相互欣赏、交流,笑容里满是自豪。这份成就不仅源于对手工艺的征服,更源于对传统文化的深度共鸣,是青春与匠心的双向奔赴。
结语



此次活动是英语社探索“非遗+英语”模式的又一次创新实践。通过沉浸式体验,学生不仅掌握了非遗技艺,更增强了文化认同感与传承责任感。下一步,英语社将持续以学生需求为导向,推出多元化非遗课程,让古老非遗在青春力量的浇灌下焕发新生。