中国图书国际出版发行联盟、北美科发出版集团、世界华人周刊、海南省文化交流促进会、海南省国际文化交流中心联合发布
在全球化浪潮中,文化的多元性和交融性愈发凸显。文学,作为人类思想与情感的载体,跨越国界,连接着不同肤色、不同语言的人们。为了给海外华人专家学者、文学创作者提供一个更为广阔的出版发行平台,北美科发出版集团、中国图书国际出版发行联盟等联合推出“海外华人千元补贴出书计划”。这不仅是一次面向海外华人的宏大惠侨计划,更是一次中华文化的盛宴,一次海外华人文学梦想的远航。
此次出版计划为海外作者提供了一个难得的机会。你只需支付1000美元,只要编委会出版选题通过,我们即可使用海外书号为你出版50--100册20万字之内的图书,邮运费自理。
我们追求的不仅是图书的出版价值,更致力于通过匠心独运的设计与编排,赋予每本书独特的艺术魅力。在封面装帧设计上,我们汇聚资深设计师团队,以精妙构思融合前沿美学理念,从纸张材质的细腻触感选择,到各种印刷工艺的精准运用,让每一本书的封面都宛如精心雕琢的艺术品,既承载书籍核心主题,又以惊艳视觉吸引读者目光。而内文编辑排版同样秉持精益求精的态度,从字体字号的黄金搭配,到图文间距的巧妙布局,再到章节版式的创新设计,注重每一处细节的和谐统一。同时,采用高品质印刷技术,确保色彩还原逼真、文字清晰锐利,为读者带来舒适流畅、赏心悦目的阅读体验,让知识的传递与美学的享受完美交融。
我们的目的是让更多怀揣文学梦想、出书愿望的人有望将自己的作品呈现在读者面前。无论是小说、诗歌、散文,还是学术著作,只要你有独特的思想和精彩的故事,都可以通过这个平台与世界分享。
我们深知,每一部作品都是作者心血的结晶,都蕴含着独特的价值。因此,我们不仅提供出版服务,还致力于为作者提供全方位的支持。从编辑校对到装帧设计,从印刷制作到发行推广,我们都有专业的团队为您保驾护航,确保您的作品以最完美的姿态呈现给读者。
为了回馈广大作者,我们还为参与出版计划的作者准备了一份特别的惊喜。凡是参与此次补贴出版计划的北美作者,都可获赠一张中国东方演艺集团(原东方歌舞团)2025年7月在北美温哥华(7月17日、18日)、西雅图(7月25日、26日)、洛杉矶(8月1日、2日)、休斯顿(8月9日、10日)四个城市演出的诗剧舞蹈《只此青绿》门票。
《只此青绿》以北宋名画《千里江山图》为灵感,通过舞蹈、音乐、诗剧等多种艺术形式,展现了中国传统文化的博大精深和独特魅力。这部作品自国内上演以来,便受到国内外观众的一致好评,场场爆满,一票难求。如今,你只需参与我们的补贴出版计划,就有机会近距离欣赏这部精彩绝伦的演出,感受中国传统文化的独特魅力。
《只此青绿》的演出阵容强大,制作精良。由故宫博物院、中国东方演艺集团有限公司、人民网股份有限公司、域上和美集团共同出品。全剧采用时空交错式的叙事结构,剧情发生时间设定为现实中《千里江山图》即将展出之际、也是千年之前少年画家希孟即将完稿之时。展卷人因对《千里江山图》的潜心钻研,走入希孟的内心世界,伴其历经了呕心沥血绘制《千里江山图》的宝贵时光,与这位只有寥寥数字记载的“天才少年”心心相印,探寻出了《千里江山图》“独步千载”的偶然与必然,读懂了国宝文物与现代人之间的情感连接。
舞台上,舞者们用灵动的舞姿勾勒出层次丰富的画境。一轮明月朗照千年,展卷人在月光下与希孟四目相对;兢兢业业的故宫博物院文博工作者们与勤勉不辍的古代工匠们,共同汇成一幅情景交融的人文画卷。诗剧与文学史同脉,我国先秦时期的《九歌》可以看作最早的诗剧雏形,元曲亦可看作是可读、可演的诗剧。《只此青绿》作为舞蹈诗剧,以舞蹈为语汇,以肢体的诗性表达营造“无声胜有声”境界,让观众沉浸在富有传奇色彩的中国传统美学意趣之中。
此外,对于那些想要邀请亲朋好友一同观看《只此青绿》的作者,我们还提供购票九折的优惠。让您和您的家人、朋友一起,在这场视听盛宴中感受中国传统文化的魅力,共同度过一段难忘的时光。
除了《只此青绿》门票的福利,我们还为作者提供了更多的增值服务。世界华人周刊作为一份立足北美,辐射全球华人的多媒介华文周刊,将联合旗下几十家新媒体为上述作品提供免费宣传报道。我们拥有庞大的读者群体和广泛的影响力,能够让您的作品得到更多的关注和认可。同时,我们还可以在欧美国家和东南亚、港澳台同步出版发行上述图书,让您的作品走进更多读者的视野。
中国图书国际出版发行联盟旗下十几家出版社拥有丰富的出版经验和专业的编辑团队。我们不仅注重图书的内容质量,还关注图书的装帧设计和印刷制作。我们相信,一本好的图书不仅要有精彩的内容,还要有精美的外观。因此,我们将为作者提供个性化的装帧设计服务,根据作品的风格和特点,打造出独一无二的图书封面和内页设计,让您的作品在众多图书中脱颖而出。
在这个信息爆炸的时代,发行推广对于图书的成功至关重要。我们将利用我们的资源和渠道,为作者的作品进行全方位的发行推广。通过线上线下相结合的方式,将您的作品推向全球市场。无论是在书店、图书馆,还是在网络平台上,读者都能够轻松找到您的作品。
我们相信,每一位作者都有自己独特的声音,每一部作品都有它存在的价值。海外华人千元补贴出书计划,就是为了让这些声音被听到,让这些价值被发现。无论您是初出茅庐的写作新手,还是经验丰富的文学大师、专家学者,我们都欢迎您加入我们的出版计划。
如果您渴望让自己的作品走向世界,如果您想感受《只此青绿》带来的震撼与感动,如果您希望得到专业的出版支持和全方位的宣传推广,那么,请不要犹豫,立即加入海外华人千元补贴出书计划吧!这是一个实现文学梦想的平台,一个与世界分享您的故事的舞台。让我们一起,用文字书写精彩,用艺术传递美好,开启一段难忘的文学之旅。
在这个充满机遇和挑战的时代,让我们携手共进,共同探索文学的无限可能。海外华人千元补贴出书计划期待您的加入,让我们一起创造属于我们的文学传奇!
中国图书国际出版联盟
(China Book International Publishing Alliance)(CBIPA)
核心成员单位
1.世界华人周刊出版影视集团
(World Chinese Weekly Publishing Company Inc.)
2.(美国)东西方出版集团(East-West Publishing Group)
3.德国莱茵出版社(Germany Rhein-Verlag)
4.马来西亚华穆多元出版社(CM Diverse Sdn.Bhd.)
5.西班牙国际教科文出版社
(Editorial Internacional de Cienncias de Educación)
6.法国鎏思出版社
(YIYI éditions)(YIYI press)
7.澳洲博思教育出版社(Best Education Press)
8.北欧国际新闻中心出版社(Nordic International News Center)
9.布拉格新生出版社
10.瑞典北欧华人报社出版社(Nordic Chinese Newspaper)
11.荷兰中华医药出版社
12.总部单位:北美科发出版集团(Kf Times Group Ltd.)
地址:1603-4333 Central Blvd Burnaby B.C. Canada V5H 4X2
电邮:wcwpc@foxmail.com
网址:www.kfbook.org
电话:604-368-5548(温哥华)、13910272918(微信)、13501006041
走千走万 还是科发出版
——北美科发出版集团简介
北美科发出版集团(KF Times Group Ltd.)是在加拿大联邦政府注册登记( 1066328-0), 专业从事英文、中文简体、繁体和小语种图书出版的跨国出版集团。
北美科发出版集团的历史溯源可追溯至 2006 年 —— 其前身美国科发出版集团公司(KF Publishing Company Group, USA) 于芝加哥正式成立,以专业化出版运营机制奠定行业根基。自 2007 年起,集团在北美地区全面启动英文图书出版发行业务,依托芝加哥作为国际出版枢纽的地理优势,构建起兼具本土深度与全球视野的运营体系。
截至目前,集团已累计为中国内地出版社完成500 余种英文版权输出,形成覆盖人文社科、科技学术、文学艺术等多元领域的出版矩阵。在发行网络建设上,集团采取 “数字平台 + 实体渠道” 双轨模式:一方面通过亚马逊全球站点实现多语种市场渗透,另一方面接入北美连锁书店系统及独立书商网络,构建起辐射美国、加拿大及欧洲部分地区的实体发行链路。
在文化传播维度,集团以版权贸易为桥梁,构建起东西方文明对话的专业通道。通过系统策划中国主题出版物的国际化表达,成功将中国传统文化符号与现代文化成果融入国际出版语境,在推动中华文化学术化、体系化 “走出去” 方面形成独特优势。
作为中加文化交流的实践样本,集团的发展路径凸显三大特征:
1.版权运营专业化
建立从选题策划、翻译质控到国际营销的全链条服务体系,其签约译者团队包含 30 余位汉学专家与翻译家。
2.发行网络全球化
以北美为核心辐射英语世界市场,同步开拓 “一带一路” 沿线国家图书分销渠道。
3.文化传播学术化
注重与国际图书馆协会、汉学研究机构合作,通过馆藏推荐、学术研讨会等形式深化文化渗透。
当前,集团正推进 “数字出版 + 国际智库” 战略升级,计划搭建中英文双语学术资源平台,进一步强化中国知识体系的国际传播效能,为构建多元文明互鉴的全球出版生态持续贡献力量。
我们始终相信, 书籍的力量是无限的,她可以改变一个人、一个团体、一个民族的 命运。
地址:1603-4333 Central Blvd Burnaby B.C. Canada V5H 4X2
东西方出版社(East-West Publishing Group)
东西方出版社是一家在美国联邦政府注册的跨国学术出版集团,专注于中英文图书的国际化出版与文化传播。
一、出版特色与翻译力量
(一)核心业务范围
1.专业出版中英文哲学、历史、文化、社会科学类学术著作;
2.策划 “中国经典译丛”,推动中国典籍(如汉英对照四书五经、中华古诗词等)的国际化解读与传播;
3.承接跨国文化项目,为高校、研究机构提供学术出版定制服务。
(二)国际化翻译团队
出版社在欧美国家组建了以资深汉学家为核心的翻译阵容,成员包括:汉学研究专家,深耕中文教学的西人教师团队,具备双语教学与翻译双重经验。
(三)质量管控体系
所有译稿均经 “专业译者初译 - 汉学家审校 - 学术顾问终审” 三级审核,确保文化内涵与学术严谨性的双重精准。
二、使命与愿景
东西方出版社以 “搭建跨文明对话平台” 为宗旨,致力于打破文化认知壁垒,推动东西方学术思想的双向传播。其出版的图书已被全球上百家大学图书馆收录,并与国际知名机构建立长期合作关系,逐步成为国际汉学出版领域的重要品牌。
德国莱茵出版社(Germany Rhein-Verlag)
地址:Germany Rhein- Verlag, Nöggerathweg 38, 40591 Düsseldorf,Germany
社长兼总编辑:朱校廷教授
电邮:504992563@qq.com
电话:0049-1732925562(欧洲)、13501006041(微信)
按照人均购买图书的绝对支出来看,德国人是图书消费的世界冠军。德国书业拥有全面的产业链行业协会,有稳定的图书定价制,有完善的图书目录以及世界上最有影响力的法兰克福书展。德国出版业被奉为业界标杆,既有渊源悠久的出版传统,也在数字化时代不断推陈出新,适应时代的变化。
德国莱茵出版社,作为一家具有深厚中国背景的德国出版机构,自创立之初便与中国结下不解之缘。其历史可追溯至1992年就在杜塞尔夫注册成立的杜塞中德翻译社。彼时,在中德文化交流尚处于初步探索的阶段,杜塞中德翻译社就已敏锐地察觉到中国经典学术著作所蕴含的巨大价值,毅然踏上引进中国内地出版社经典学术著作的征程。
在那个信息相对闭塞的年代,翻译和出版中国的学术著作面临着诸多挑战。语言的巨大差异、文化背景的天壤之别,以及学术体系的不同,都给翻译工作带来了前所未有的困难。但杜塞中德翻译社的团队凭借着对学术的执着追求和对文化交流的坚定信念,克服了重重障碍。他们精心挑选具有代表性的中国学术经典,从哲学、历史到文学等各个领域,力求全面展现中国学术的博大精深。每一部著作的翻译,都经过了反复的斟酌和校对,确保译文既能准确传达原文的学术内涵,又能符合德国读者的阅读习惯。除先后将安徒生国际奖得主德国作家凯斯特纳儿童文学名著《穿靴子的猫》翻译成中文交江苏人民出版社出版外,还出版了《德语文学词典》《现代德语语法》《李白诗选》《老子道德经解析》等上百种德文著作。
随着时间的推移,杜塞中德翻译社不断发展壮大,逐步转型为德国莱茵出版社。然而,其重视引进中国经典学术著作的传统不仅没有改变,反而得到了进一步的强化。莱茵出版社组建了更加专业的编辑和翻译团队,他们中既有精通德语和中文的语言专家,又有在各个学术领域有着深厚造诣的学者。这些专业人才汇聚在一起,为中国学术著作在德国的翻译出版发行提供了坚实的保障。
在出版发行环节,莱茵出版社充分利用其在德国出版市场的广泛资源和成熟渠道,将这些翻译后的经典学术著作推向德国的学术界、图书馆以及广大读者群体。通过举办新书发布会、学术研讨会等活动,提高这些著作的知名度和影响力,引发了德国读者对中国学术文化的浓厚兴趣。许多德国学者和研究人员通过莱茵出版社出版的这些书籍,深入了解中国的学术思想,为中德之间的学术交流与合作奠定了良好的基础。
时至今日,德国莱茵出版社依然坚定不移地致力于中德文化交流事业,在引进中国经典学术著作方面持续发挥着重要作用。它不仅是中德文化交流的见证者,更是积极的推动者,为促进两国人民在思想和文化层面的相互理解与沟通做出了不可磨灭的贡献。
延伸阅读1:舞蹈诗剧《只此青绿》美加巡演 北美华人千万不应错过
一场东方美学的巅峰之作,一幅 “活起来” 的《千里江山图》,在国内一票难求、火爆春晚舞台的现象级国风舞剧《只此青绿》,2025 北美夏季巡演正式来袭!
这部浪漫舞剧的创作灵感,来源于故宫博物院镇馆之宝之一的北宋传世名画《千里江山图》。为了保护画卷上举世无双的青绿颜料,最近一百年来只公开展出过四次,并且被列入不允许出国展览的国宝名单。
在 2008 年北京奥运会开幕式上,场中央有一个巨大的 LED 卷轴缓缓打开,惊艳了世界,卷轴上的画就是这幅《千里江山图》。
《只此青绿》以舞为笔,以身入画,将宋代 “青绿山水” 搬上舞台。通过 “展卷、问篆、唱丝、寻石、习笔、淬墨、入画” 七章,带观众进入少年画家王希孟的艺术世界,见证一个中国古代 “天才少年” 如何用生命绘出千载传世之作。
国家级艺术机构强强联合打造
《只此青绿》由中国东方演艺集团、故宫博物院、人民网股份有限公司共同出品。
中国东方演艺集团作为国家级艺术院团,汇聚了众多顶尖的艺术人才,在舞蹈创作与表演领域拥有深厚的积淀与卓越的影响力,其创作的众多作品在国内外舞台上大放异彩,为传播中华优秀文化作出了杰出贡献 。
故宫博物院,这座承载着中华文明悠久历史与灿烂文化的艺术殿堂,拥有无与伦比的文物资源与学术研究力量。其丰富的馆藏为艺术创作提供了源源不断的灵感源泉,对于《千里江山图》的深入研究成果,更是为舞剧准确把握宋代文化内涵与艺术风格提供了坚实支撑 。
人民网作为具有广泛影响力的媒体平台,以其强大的传播力和对文化艺术的高度关注,为《只此青绿》的推广与传播助力,让这部作品能够走进更广泛观众的视野 。
三大国家级机构的携手合作,从创作资源、文化底蕴到全方位的传播推广,为《只此青绿》的成功奠定了坚实基础,保障了作品从内容到品质的高水准。
“青绿腰” 引发现象级传播热潮
2022 年央视春晚舞台上,《只此青绿》的片段一经播出,迅速引爆全网话题热搜。舞者们高难度的 “青绿腰” 动作成为焦点,舞者上半身与地面近乎平行,下半身保持稳定,展现出如山峰般的挺拔与险峻之势,呈现出一种极具冲击力的视觉美感 。这一独特动作不仅体现了舞者精湛的技艺,更高度还原了《千里江山图》中山川的形态,将画作中的静态美转化为舞蹈中的动态美,使观众仿佛身临其境于青绿山水之间 。“青绿腰” 迅速在网络上引发模仿热潮,从专业舞者到普通网友,纷纷参与其中,相关话题阅读量、讨论量持续飙升,进一步推动了《只此青绿》的出圈,让这部舞剧走进了大众的视野,引发了全民对传统文化与舞蹈艺术融合的热烈关注 。
超 700 场演出 场场爆满成文化现象
自 2021 年 8 月在北京国家大剧院首演以来,《只此青绿》凭借其卓越的艺术品质与深厚的文化内涵,在全国乃至全球范围内展开大规模巡演,演出场次超过 700 场 。每到一地,都引发了当地观众的热烈追捧,演出门票一经开票便迅速售罄,剧场内座无虚席 。这部舞剧不仅吸引了舞蹈爱好者,更广泛地吸引了不同年龄、不同职业的观众群体,成为一种全民热议的文化现象 。
在豆瓣平台上,《只此青绿》收获了高达 9.6 分的评分,大量观众在评论区留下了自己的观演感受,对其舞蹈编排、舞美设计、文化表达等方面给予了极高评价,称赞其为 “一场视觉与心灵的双重盛宴”“将传统文化的魅力展现得淋漓尽致”,这些口碑传播进一步提升了作品的影响力与知名度 。
全方位还原宋代美学 文化细节满分
舞美设计:
舞美团队精心打造,通过巧妙的舞台装置与灯光设计,营造出如梦如幻的宋代山水意境 。舞台上,巨大的、可旋转与升降的半圆片形装置,模拟出山峦的起伏与形态变化,配合灯光的明灭、色彩的变换,时而展现出阳光照耀下青绿山水的明艳动人,时而呈现出云雾缭绕中山川的朦胧神秘。
在 “寻石” 一幕中,舞台后方高耸的 “山峰” 装置配合演员的表演,营造出工匠们在险峻山间艰难采石的场景;
“入画” 环节,灯光聚焦在舞者身上,将他们的身影投射在仿若画卷的背景之上,实现了人景相融,宛如一幅活动的《千里江山图》 。
服装设计:
服装以宋代襦裙为基础造型,进行了富有创意的改良 。衣袖与裙摆采用斜裁制作,在舞者舞动时,如远山的轮廓般流动、层叠,形成一种飘逸灵动的视觉效果,恰似云雾在山间缭绕 。服装色彩选取了与《千里江山图》相呼应的青绿色系,从浅绿到深绿,层次丰富,完美还原了画作中的色彩韵味 。同时,腰部的巾帕状配件、搭配的高山髻与细长眉毛,无一不体现出宋代服饰简约雅致的风格特点,使舞者们宛如从画中走来的古人 。
发饰造型:
舞者们的头饰设计别具匠心,其形状恰似《千里江山图》中的山石,高高耸立且富有层次感 。这些头饰不仅在造型上与画作紧密关联,在材质与工艺上也十分讲究,通过特殊处理呈现出古朴而典雅的质感 。配合整体妆容,舞者们的眼神冷艳疏离又透着坚定,举手投足间尽显宋代女性的温婉与坚毅,从细节处彰显出宋代美学的独特魅力 。
舞蹈编排:
舞蹈动作的编排深入研究了宋代美学,创造出独特的肢体语言 。舞者们行走时采用半蹲式,每一步缓缓探出,待重心移动至最大幅度后,再轻轻蹭步前行。这种独特的步伐不仅展现出宋代审美中含蓄、内敛的特质,更体现出东方舞蹈 “向下沉、脚踏大地” 的风格 。在舞蹈情感表达上,舞者需长时间保持特定的眼神状态,如垂暮却又坚定,对气息的控制也极为严格,要将气息从胸口沉至丹田,再至膝盖、脚腕,以此契合东方舞蹈的气质,生动地塑造出 “青绿” 这一形象的稳重与坚韧,宛如巍峨的山峦 。
首次完整登陆北美 机会极其稀有
此次《只此青绿》北美夏季巡演,是这部现象级舞剧首次以完整版本登陆北美地区 。以往,北美观众可能仅能通过网络视频片段或简短介绍了解这部作品,难以领略其全貌 。而此次巡演,将为北美华人及当地观众提供一次近距离、沉浸式感受东方美学与中国传统文化魅力的绝佳机会 。
《只此青绿》将在美加多个城市的知名剧院上演,为观众带来原汁原味的演出 。对于身处北美的华人而言,这不仅是一场艺术盛宴,更是一次对家乡文化的深情回望与精神联结;对于当地观众,这是一扇了解中国传统文化与艺术的崭新窗口 。由于该剧在国内及国际上的超高人气与有限的演出场次,此次巡演的门票非常紧俏,如此难得的观赏机会,一旦错过,或许再难在北美地区现场领略《只此青绿》的独特风采 。
《只此青绿》美加巡演是一场不容错过的艺术盛会,无论是对中国传统文化的热爱,还是对舞蹈艺术的追求,这场演出都将带来无与伦比的视听享受与心灵震撼。北美华人千万不要错过这次在家门口感受东方美学巅峰之作的绝佳机会 。
延申阅读2:温哥华演出信息
演出名称 :
舞蹈诗剧《只此青绿》
----- 舞绘《千里江山图》
演出单位:
东方演艺集团(原东方歌舞团)
演出时间:
7月17日19:30
7月18日19:30
演出时长:
约120分钟(中场休息15分钟)
*以现场演出为准
演出地点:
伊丽莎白女王剧院(Queen Elizabeth Theatre)
演出地址:630 Hamilton St, Vancouver, BC V6B 5N6
票务:Willam,604-368-5548
微信号:tcmkfbook
CIBC转账(E--Transfer):1065780000@qq.com
大温地区商务赞助、票务总监:思思
微信号:emmyss5525
电话:778-682-4544
温哥华演出票价
延申阅读3:温哥华伊丽莎白女王剧院
伊丽莎白女王剧院(Queen Elizabeth Theatre)以现任英国女王伊丽莎白二世的名字命名,温哥华市政府运营。
地址:630 Hamilton St, Vancouver, BC V6B 5N6
座位数: 2,929
伊丽莎白女王剧院在温哥华本地娱乐文化领域意义重大。自1962年起,温哥华歌剧协会(the Vancouver Opera Association),温哥华国际文化节(the Vancouver International Festival) ,温哥华交响乐团(the Vancouver Symphony Society),国际游览团(World Adventure Tours),和一流的国际知名演艺人士都以此剧院为演艺场馆。该剧院是众所周知的温哥华歌剧及芭蕾舞表演的荟萃之地。
此外,由于温哥华近美国西雅图的地理,美国的百老汇世界巡演也常年固定在伊丽莎白女王剧院举办。在上世纪经过重新设计翻修的现代化伊丽莎白女王剧院,如今向观众们呈现更加美妙绝伦的视听感受。每一次现场的观赏,对于观众们来说,都是一个值得记忆的夜晚。
伊丽莎白剧院广泛提供从国际水平的舞蹈,音乐会,百老汇巡演,到国际会议,访问接待等各类重大活动。
延申阅读4:美国演出信息
点击直接打开票务网站:
https://www.ticketmaster.com/the-journey-of-a-legendary-landscape-painting-tickets/artist/3393269
西雅图 Seattle
McCaw Hall
7月25|26日
洛杉矶 Los Angeles
Dolby Theater
8月1|2日
休斯顿 Houston
Sarofim Hall the Hobby Center
8月9|10日